Ver el catálogo de los traductores

Aleksander Wyszyński

Traductor

“Uwielbiam zabawy językowe, zaś jedynie tłumaczenia potrafią zapewnić taki rodzaj rozrywki.”

Aleksander Wyszyński

Móvil:
506 943 206

Dirección:
ul. Gościeradowska 19, m. 30
03-550
Warszawa [Mazowieckie]
Polonia Polonia

Valoración media: Valoración: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »

Idiomas

Precios típicos (USD /página estándar)
Traducción: 9.2 USD
Corrección: 5.3 USD
Interpretación: 29 USD /hora
Años de experiencia: 5
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Creación de subtítulos / Grabación de voz / Education
Precios típicos (USD /página estándar)
Traducción: 9.2 USD
Corrección: 5.3 USD
Interpretación: 29 USD /hora
Años de experiencia: 5
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Creación de subtítulos / Grabación de voz / Education
Mostrar precios en:

Especialización

Journalism • Law: Contracts • Industry and Technology (general) • Advertising • Agriculture / Livestock / Animal Husbandry • International Development/Cooperation • Government / Politics • Slang • Travel & Tourism • European Union

Additional work areas: Biology/Biochemistry/Biotechnology • Business/Commerce (general) • Chemistry • Finance / Economics (general) • Gastronomy • Geography • History • Engineering: Industrial • Cinema, Film, TV, Drama • Computer Software • Cosmetics/Beauty • Marketing / Market Research / Retail • Media / Multimedia • Military • Science (general) • General / Conversation / Greetings / Letters • Law (general) • Automotive Industry/Cars & Trucks • Zoology


O mnie

Native speaker. Biegle władam polskim. Od 8 lat (prawie dziewięciu) mieszkam w Polsce. Od 5 lat zajmuję się tłumaczeniami tekstów o różnej tematyce w kombinacji polski-rosyjski-ukraiński. Od 4 lat zajmuję się tłumaczeniami zawodowo. Współpracuję z różnymi biurami i agencjami tłumaczeń na terenie całej Polski.

KONTAKT

e-mail: aleksander_wyszynski@wp.pl; lub aleksander_wyszynski@yahoo.com

 

WSPÓŁPRACA

- stawiam przed wszystkim na zlecenie pisemne (choć mam też doświadczenie w ustnych)

- tematyka tłumaczenia raczej nie ma zasadniczej różnicy, gdyż czuję się swobodnie w wybranej kombinacji językowej (polski-ukraiński-rosyjski)

- czasami podejmuję się tłumaczeń pisemnych w kombinacji angielski-rosyjski-ukraiński (aczkolwiek nie na angielski) - w tym przypadku preferuję indywidualne negocjacje cenowe

- biegła obsługa komputera (Word, Power Point, Excel, Outlook) - choć pewnie biegła obsługa tych programów obecnie nikogo nie zdziwi (szczególnie w przypadku tłumaczy)

- chętnie udzielam informacji na temat krajów Europy Wschodniej (Rosja, Ukraina, Białoruś), o ile istnieje taka potrzeba ze strony Klienta

- korekta 

 

 

oczywiście chętnie udzielam informacji na temat swojego doświadczenia - poprzez np. wysłanie CV

 

Mi Software

Open Language Tools

Opinions

Zdecydowanie polecam usługi Pana Aleksandra w zakresie tłumaczeń pisemnych. Pełen profesjonalizm i solidność, zawsze terminowa realizacja, stały kontakt, bardzo miła współpraca - mamy nadzieję, że jak najdłuższa.
Valoración: 3
ProAnglo.com - Progress 2008-08-08
Valoración: 3/ Number of ratings: 1
GlobTra member since: 2008-08-08


Traducción: Polaco-Ucraniano