Finden Sie eine Übersetzungsbüro - Übersetzungen, Dolmetscher, vereidigte Übersetzer

Aleksander Wyszyński

Übersetzer

“Uwielbiam zabawy językowe, zaś jedynie tłumaczenia potrafią zapewnić taki rodzaj rozrywki.”

Aleksander Wyszyński

Handy:
506 943 206

Adresse:
ul. Gościeradowska 19, m. 30
03-550
Warszawa [Mazowieckie]
Polen Polen

Durchschnittsnote: Note: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »

Sprachen

Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Übersetzung: 9.2 USD
Korrektur: 5.3 USD
Dolmetschen: 29 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 5
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel / Voice-over / Education
Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Übersetzung: 9.2 USD
Korrektur: 5.3 USD
Dolmetschen: 29 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 5
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel / Voice-over / Education
Preise anzeigen in :

Fachwissen

Journalismus • Rechtswesen: Verträge • Industrie und Technik (allgemein) • Werbung • Landwirtschaft/Viehzucht • Internationale Entwicklung/Kooperation • Regierung/Politik • Slang • Reisen & Touristik • Europäische Union

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Biologie/Biochemie/Biotechnologie • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Chemie • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Gastronomie • Geographie • Geschichte • Ingenieurswesen: Industrie • Kino, Film, TV, Theater • Computer Software • Kosmetik/Schönheitspflege • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Medien/Multimedia • Militär • Wissenschaft (allgemein) • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Jura (allgemein) • Automobilbranche • Zoologie


O mnie

Native speaker. Biegle władam polskim. Od 8 lat (prawie dziewięciu) mieszkam w Polsce. Od 5 lat zajmuję się tłumaczeniami tekstów o różnej tematyce w kombinacji polski-rosyjski-ukraiński. Od 4 lat zajmuję się tłumaczeniami zawodowo. Współpracuję z różnymi biurami i agencjami tłumaczeń na terenie całej Polski.

KONTAKT

e-mail: aleksander_wyszynski@wp.pl; lub aleksander_wyszynski@yahoo.com

 

WSPÓŁPRACA

- stawiam przed wszystkim na zlecenie pisemne (choć mam też doświadczenie w ustnych)

- tematyka tłumaczenia raczej nie ma zasadniczej różnicy, gdyż czuję się swobodnie w wybranej kombinacji językowej (polski-ukraiński-rosyjski)

- czasami podejmuję się tłumaczeń pisemnych w kombinacji angielski-rosyjski-ukraiński (aczkolwiek nie na angielski) - w tym przypadku preferuję indywidualne negocjacje cenowe

- biegła obsługa komputera (Word, Power Point, Excel, Outlook) - choć pewnie biegła obsługa tych programów obecnie nikogo nie zdziwi (szczególnie w przypadku tłumaczy)

- chętnie udzielam informacji na temat krajów Europy Wschodniej (Rosja, Ukraina, Białoruś), o ile istnieje taka potrzeba ze strony Klienta

- korekta 

 

 

oczywiście chętnie udzielam informacji na temat swojego doświadczenia - poprzez np. wysłanie CV

 

Meine Software

Open Language Tools

Opinions

Zdecydowanie polecam usługi Pana Aleksandra w zakresie tłumaczeń pisemnych. Pełen profesjonalizm i solidność, zawsze terminowa realizacja, stały kontakt, bardzo miła współpraca - mamy nadzieję, że jak najdłuższa.
Note: 3
ProAnglo.com - Progress 2008-08-08
Note: 3/ Number of ratings: 1
GlobTra member since: 2008-08-08


Übersetzung: Polnisch-Ukrainisch